ФИНАНСОВАЯ СИБИРЬ
661185 Новосибирск, ул. Свердлова, 19
телефон/факс (383) 225-45-84, 226-83-76

о компанииновостиуслугипартнерыконсультации онлайнконтакты
на главнуюО компании

О компании

468065118 - онлайн-консультации

Вопрос. Банк самостоятельно ведет реестр акционеров. Нужно ли отражать данные операции на счетах депо (акции выпущены в бездокументарной форме) ?
Ответ. Согласно п. 11 Части III Правил ЦБ РФ № 205-П на счетах депо учитываются ценные бумаги, переданные кредитной организации ее клиентами:
- для хранения и (или) учета;
- для осуществления доверительного управления;
- для осуществления брокерских операций;
- для осуществления иных операций;
- а также ценные бумаги, принадлежащие кредитной организации на праве собственности или ином вещном праве.
Ведение реестра акционеров не является учетом ценных бумаг и, следовательно, не попадает под указанные критерии.
Таким образом, данные операции не требуется отражать по счетам депо.

Вопрос. Можно ли документы по срочным операциям сшивать и подсчитывать вместе с документами по внебалансовым счетам ?
Ответ. Правила № 205-П не содержат однозначного ответа на вопрос, являются ли счета по учету срочных сделок внебалансовыми. С одной стороны название раздела «В» говорит от том, что счета раздела «Г» не являются внебалансовыми. С другой стороны, в ряде случаев (п. 1.19, 1.20 Части I) счета раздела «Г» относятся к внебалансовым.
По нашему мнению, поскольку формулировка п. 4.7 Части III Правил делит бухгалтерские документы на балансовые и внебалансовые, счета раздела «Г» можно считать внебалансовыми.
Поскольку нормативными документами не предусмотрено требований об отдельном сшиве и подсчете документов по срочным операциям, их можно сшивать и суммировать вместе с операциями по счетам раздела «В» и сумму по срочным операциям включать в общую сумму по внебалансовым операциям.

Вопросы, возникающие при составлении отчетности по МСФО

Актуально:

Мнения:

Содержание 1 / страница 2



Содержание 1 это все равно; Зачем бы ни звала, ей нужен Сирано!… Ле Бре. Теперь, надеюсь я, ты более спокоен? Сирано(вне себя). Теперь? Безумствовать я буду! Слышишь, друг? Я должен разнести, разрушить все вокруг. О, сколько сил теперь почувствовал в себе я! На войско целое пошел бы не робея. Сражаться! Пусть опять покинет меч ножны! Мне мало карликов, (кричит) гиганты мне нужны!… За несколько мгновений до этого на сцене, в глубине, показались силуэты актеров и актрис; сначала они движутся, перешептываются, затем начинают репетировать. Скрипачи снова занимают свои места. Голос(со сцены). Тс! Тише там нельзя ли? Мы репетируем! Сирано(смеясь). Уйдем, сейчас уйдем! (Направляется к выходу.) В главную дверь входят Кюижи, Брисайль и несколько офицеров; они ведут под руки Линьера, совершенно пьяного. Что это? Кюижи. Сирано!… Тебя мы и искали. Вот он нуждается в содействии твоем. Сирано. Линьер? Что с ним? Кюижи. Его мы пьяного как стельку Нашли. Брисайль. Тебя искал он. Сирано. Для чего? Линьер(заплетающимся языком, показывая ему скомканную записку). Записка… Пустяки… Все это… ничего… Ты уложи меня… в свою… постельку… Я… не могу идти… домой. Вот… пишет мне приятель мой, Что по дороге к дому Сто человек меня подстерегают… Месть За песенку… По случаю такому Прошу тебя к себе… меня увесть. Сирано. Сто человек? Ага! Прекрасно. Ты будешь дома ночевать. Линьер(испуган). Но я… Сирано(грозным голосом, показывая ему на зажженный фонарь, которым привратник покачивает, с любопытством слушая их разговор). Бери фонарь! Линьер послушно берет фонарь. Не рассуждай напрасно. Сегодня сам тебе оправлю я кровать. Идем! (Офицерам.) Вы, господа, пожалуйте за мною: В свидетели я приглашаю вас. Кюижи. Но против ста… Сирано. Сейчас Не меньше нужно мне, не скрою!… Актеры и актрисы в театральных костюмах, сойдя со сцены, подходят к ним. Ле Бре. Но почему… Сирано. Ха– ха! Ле Бре ворчит опять? Ле Бре. Не знаю!… Пошлого пьянчужку защищать, Рискуя жизнью собственной своею! Зачем все это? Нет! Понять я не сумею. Сирано(хлопая по плечу Линьера). А потому, что он – ходячий чан с вином, Бочонок сладкой водки, вечно пьяный, Вот этот Бахус толстый и румяный — Был мною пойман на одном Поступке настоящего поэта. Он был в красавицу влюблен. Раз дама эта Пошла к обедне, – он за ней. И вот увидел он, что за обедней Его красавица направилась последней К кропильнице с святой водой; скорей. На удивление народу, За нею он – и выпил эту воду, — Он, он, которого всегда Пугала чистая вода! Актриса(в костюме субретки). Как это мило! Сирано. Да, не правда ли, субретка? Такие подвиги мы можем встретить редко. Актриса(к другим). Я не могу понять, за что На одного поэта – целых сто?… Сирано. Идем! (Офицерам.) А вас прошу я, господа: Не помогайте мне, не вмешивайтесь в дело. Вы слышите? Другая актриса(спрыгивая со сцены). Как это смело! Нет, я иду смотреть. Еще одна актриса. И я иду туда. (Старому актеру.) Пойдем со мной, Кассандр? Сирано. Да, да! Идемте все со мною! Изабелла! Ты, старый доктор! Ты, Леандр!… Пусть итальянский фарс к испанской этой драме Поможет примешать ваш пестрый шумный рой, — И развернется он полночною порой, Как оживленная картина в мрачной раме! Жодле. Идемте! Актрисы(прыгая от радости). Браво! – Плащ! – Мой капюшон! — Скорей! Сирано(скрипачам). Вы, каждый с скрипкою своей,

 
Все права защищены 2007-2018 www.Fin-Sib.ru | Дизайн и продвижение: «4 элемента рекламы» | карта