ФИНАНСОВАЯ СИБИРЬ
661185 Новосибирск, ул. Свердлова, 19
телефон/факс (383) 225-45-84, 226-83-76

о компанииновостиуслугипартнерыконсультации онлайнконтакты
на главнуюО компании

О компании

Общество с ограниченной ответственностью «ФИНАНСОВАЯ ЭКСПЕРТИЗА» ООО «ФИНЭКС»

ООО «ФИНЭКС» - комплексные решения проблем бизнеса клиента

Наш адрес: 630015, г. Новосибирск, ул. Гоголя, 235/1
Телефон/факс: (383) 208-15-21, 208-13-69, 279-08-88
E-mail: finex@sibmail.ru

Проезд: всеми видами транспорта до ост. "Гостиница "Северная"

Офис-менеджер - Абрамова Наталья Анатольевна

  • Аудит
    Ведущий бухгалтер-аудитор
    - Вахитов Халит Гатиятович
  • Оценочная деятельность
    Ведущий специалист - Нечаев Владимир Владимирович
  • Бизнес-планирование и инвестиционные проекты
    Фадейкин Георгий Алексеевич

Написать нам:

*Ваше имя:
*e-mail:
*Кому:
*Текст сообщения:
* обязательные поля

Метки 1 / страница 2



Метки 1 был уйти. Голоса(из партера). Пусть он придет опять! Несколько голосов. Не надо! Другие голоса. Пусть придет! Сын горожанина(к Сирано). Но, сударь, объясните Причины вашего поступка, наконец: Что сделал Монфлери? Сирано(продолжая сидеть на стуле, любезно). О юный мой птенец, Я вас и не заметил, извините! Причины тут есть две, и каждая из них Достаточно важна: во-первых, он поденщик, А не актер; не трагик, а погонщик Ослов упрямых. Во-вторых… Но это мой секрет! Старый горожанин(стоя позади Сирано). Как! Пастораль такую Вы отняли у нас! Нет, нет, я протестую! Сирано(поворачиваясь к нему вместе со стулом, почтительно). Не стоит ни гроша почтенный ваш Баро, Все то, что пишет он, нелепо и старо, И я его прервал без всяких угрызений. Зрительницы(в ложах). Возможно ль? – Милая! – Ах! – Наш Баро, наш гений! О боже! – Можно ли? – Баро! – О боже мой! Сирано(поворачиваясь вместе со стулом к ложам, любезно). Прошу вас об одном, прелестные особы: Живите, радуйтесь! Своею красотой Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы; Сверкайте ярче звезд ночных, Цветите ярче роз душистых, Будите вдохновение в артистах, Внушайте нам стихи, – но не судите их! Бельроз. Но ведь придется нам вернуть входную плату!… Сирано(поворачивая к нему стул). Один лишь вы сказали дело мне: Вы правы, о Бельроз, вполне. На Мельпомены плащ я наложу заплату, Предохранив его от нежеланных дыр. Вот вам мой кошелек, ловите! Значит, мир? (Бросает кошелек на сцену.) Все зрители(в изумлении). Однако! – Ого-го! – Ах! Жодле (подхватывая кошелек и взвешивая его в руке). Этою ценою «Клоризу» каждый день срывайте вы у нас, Публика свистит. Хотя бы вас со мною Освистывали вместе каждый раз. Бельроз. Мы просим публику очистить залу. Жодле. Сп ектакль окончен, господа! Публика начинает расходиться. Сирано смотрит вокруг себя с довольным видом. Но вскоре толпа задерживается, услышав следующий диалог. Дамы в ложах, уже поднявшиеся с мест и цадевшие плащи, останавливаются, чтобы послушать, и снова присаживаются. Ле Бре(к Сирано). Но ты с ума сошел! Докучный(подойдя к Сирано). Нет, даром никогда Не обойтись подобному скандалу. Подумайте, ведь этот Монфлери, Что там ни говори, Вхож к герцогу Кандалю! Сирано. Ну так что же? Докучный. Великий боже! Я дам вам искренний совет: Идите вы скорей… Да кто ваш покровитель? Сирано. Никто. Докучный. Никто! Нет никого? Сирано. Нет. Докучный. Нет? Сирано. Два раза «нет» сказал я, – не хотите ль Услышать в третий раз? Благодарю за честь И вам еще раз заявляю: Нет покровителя, его я не желаю. (Кладет руку на эфес шпаги.) Но покровительница – есть! Докучный. Но вам грозит немедленно изгнанье! Сирано. Посмотрим! Докучный. Герцог в состоянье Упрятать вас куда на ум придет. Поплатится жестоко тот, Кто в нем посмеет вызвать раздраженье; Длинна рука его… Сирано. Надеюсь, не длинней Моей руки, когда у ней (указывая на свою шпагу) Вот это продолженье! Докучный. Не думаете ж вы… Сирано. Нет, думаю. Докучный. Позвольте… Сирано. Не позволяю я. Немедленно извольте Вы пятки повернуть. Докучный. Но я… Сирано. Ступайте прочь. Докучный. Но я… Сирано. Оставьте перекоры. Докучный. Но я… Сирано. Скажу вам не тая: Мне надоели эти разговоры. Ступайте! Или нет, – еще один вопрос! Что вы так пристально глядите на мой нос? Докучный(испуганно). Я? Сирано(наступая на него).

 
Все права защищены 2007-2018 www.Fin-Sib.ru | Дизайн и продвижение: «4 элемента рекламы» | карта